查看原文
其他

新展预告|质感 Tactile Sensations

画廊空间 工作室画廊StudioGallery
2024-08-30





 - 展览时间 | Exhibition Duration - 

2022.08.20 - 2022.09.26

 - 开幕接待|Opening Reception - 

2022.8.19 周五 Friday
15:00 - 19:00
17:00 现场导览|Tour Guide

 - 关于展览|About Exhibition - 

Scroll Down For English Version

作品与人的感官最初的连觉源于艺术家创作时留下的物理痕迹:用指尖摩擦颜料留下的痕纹,喷枪小心翼翼扫过的颗粒感,画布上或堆积或晕染的颜料色块、陶瓷表面釉色的冰裂纹理,手掌抚摸石膏在表面留下的掌纹、刺绣裸露在画布上针针起伏的立体感。我相信正是这些微妙的质感建立起了作品与现实世界的感官通道;而质感产生的不同方式之下则隐藏着每个艺术家创作背后迷人的真实动机。

欧鸣利用石膏迅速固化所蕴含的时间性,以及石膏对水的细腻反映,逐渐发展出独立的,自我循环的雕塑结构。陶瓷的罐体盛水,不断被石膏吸附,呈现微妙缓慢的色彩变化,暗示时间的行进。当喷水在石膏上面时,颜色又会迅速消失,直到水分蒸发,颜色又慢慢恢复如初。欧鸣创造的不仅是视觉意义上的奇观,而是极力呈现瞬间即逝的时间; 创造一个犹如生命一样的,变化, 独立,循环的结构。张杨彪在覆盖石膏底的布面上用丙烯进行喷绘,让其描绘静物同时获得一种“胶片摄影”的颗粒质感以及一种朦胧的失真感,通过对光线、材质以及当下感受的细腻捕捉使其画面中的物件从一件简单的物什重构为一种诗意的意象,像是久视一件物品后瞳孔扩散,静物的身份被削弱而人的情感在这一片静谧中得到对应而被无限放大。对于刘家冬来说绘画本就是以感官为基础的一场游戏,这场游戏的难度是要摆脱人与社会、制度、传统等等的束缚进入一种相对孤独而自由的状态进行每一次的体验,及时捕捉和回应那些你脑海中不断出现的思考。最终,画面里留下的活动轨迹则真实而无情地记录下这个游戏的结果。红薯的摄影作品是建立在微观视角上对生活的观察,通过手工的制作将素材进行改造、叠加和重组。相纸上浮现的色彩在暗房中浸泡后盛满岁月的厚度,日常事物的表面在影像里体会时间陈化的过程,泥土,树影,珊瑚的表象下不同质感的叠加为视觉的纵深留下细密的空间。周周站立在“景观社会(居伊德波)”中,对身处“异化”状态的我们发出设问,而创造有触觉的画面成为她对此坚定的回应。在她的作品中,刺绣的肌理补充了画笔不能到达的触觉层面,使得画面内容得以延伸,成为触角连结观者感官,将观者带入到她所营造的微缩景观中:一个虚构与真实,繁华与危机,秩序与冲突并存的舞台剧正在上演。

此次展览邀请到与工作室画廊缘分颇深的五位艺术家:欧鸣、张杨彪、刘家冬、红薯、周周,为大家带来群展《质感》。站在时间的交叉点上,以“质感”为线索,串联时间与空间,跨越材质与媒介,暂时忘却立意与叙事,仅仅通过作品本身所带给人的直观感受和情感连结,切身体会从视觉传达至五感的艺术魅力。

- About the Exhibition -

The initial connection between works and human senses originates from the physical tactile left by artists when they create the works: The mark lines left with your fingertips by pigments, the particles let with spray gun carefully swept, the color pieces left on canvas by accumulation or shading pigment, the ice crack on ceramic glaze the surface, the palm prints left by hands on the surface of plaster, and the stereo feeling left by embroidery on the canvas exposure to the ups and downs.


I believe it is these subtle textures that establish the sensory channel between the work and the real world; And the different ways in which texture is produced lie behind the real and fascinating motives of each artist.


Ou Ming using the timeliness of the rapid curing of plaster and its delicate reflection of water has gradually developed independent, self-cycling sculptural structures. The ceramic tanks hold water and are constantly adsorbed by plaster, presenting subtle and slow color changes that suggest the passage of time. When water is sprayed on the plaster, the color quickly disappears, until the water evaporates and the color slowly returns. Ou Ming not only creates visual wonders but also tries to present fleeting time. Create a life-like changing, independent, cyclical structure.


Zhang Yangbiao works on canvas which is covered with plaster, using spray paint makes its still life at the same time acquire a "film photography" granular texture and distortion of a kind of hazy feeling, through to the light, material, and now feel fine to capture the images of the reconstructed objects from a simple thing as a kind of poetic imagery, such as long as one item after the pupil diffusion, The identity of the still life is weakened and the human emotion is magnified infinitely in this quiet.


For Liu Jiadong, painting is a game based on the senses. The difficulty of this game is to get rid of the constraints of people, society, institutions, traditions, and so on, enter a relatively lonely and free state to experience every time, and timely capture and respond to the thoughts that constantly appear in your mind. In the end, the movement trail left behind is a real and unforgiving record of the outcome of the game.


The photographic works of Simon Song are based on the observation of life from a microscopic perspective, and the materials are transformed, superimposed, and reorganized through manual production. The color on the paper is soaked in the dark room and filled with the thickness of the years. The surface of everyday things experiences the aging process in the image. The superposition of different textures under the appearance of soil, tree shadow, and coral leaves a fine space for the depth of vision.


Zhou Zhou stands in the "Landscape Society (Guy Debord)", asking us questions in the "alienated" state, and creating tactile pictures becomes her firm response to this. In her works, the texture of embroidery complements the tactile layer that the brush cannot reach, making the content of the picture extended, becoming tentacles to connect the viewer's senses, and bringing the viewer into the miniature landscape she creates: a stage play is being staged where fiction and reality, prosperity and crisis, order and conflict coexist.


On the occasion of the sixth anniversary of the Studio Gallery, we invited five artists who have a close relationship with us: Ou Ming, Zhang Yangbiao, Liu Jiadong, Simon Song, and Zhou Zhou to present the group exhibition “Tactile Sensations". Standing at the intersection of time, with “tactile sensations" as a clue, connecting time and space, crossing materials and media, temporarily forgetting the idea and narration, only through the intuitive feeling and emotional connection brought by the work itself, the feeling of artistic charm is conveyed from the visual to five senses.






 - 相关阅读 Read More - 









 - 展览预约 - 

1. 为配合防疫工作,实现到场人员分流,减少人员聚集,自2022年8月19日起,开通线上预约,实行预约参观制度。
2. 画廊开放时间: 周二至周日10:30-18:00,周一闭馆。
3. 预约后请按时前来,出示健康码、预约码、佩戴口罩入场。


或扫描下方二维码



-购藏作品请点击下方-



工作室画廊2016初成立于上海。目前经营着两处实体空间,画廊空间专注于艺术家的工作呈现与推广;工作室空间作为画廊空间的学术引擎,聚焦于非营利性的艺术研究与记录。目前国际艺术家驻留是其主要项目之一。

工作室画廊不是简单意义上的画廊空间+工作室空间;而是一种对艺术生产和消费机制的重构。通过对艺术家工作状态的深入观察,探究其艺术创作的真实动机;努力协助艺术家把工作中产生的价值转化成共识。


自成立以来,工作室画廊除了举办专业性的展览,还发起了多个话题性的艺术项目:基于艺术家工作过程记录的《艺术家讨论》;基于艺术家驻留工作汇报的《OpenStudio》;基于艺术家创作交流以及评论的《艺术现场》和《Critique Room》。


Studio Gallery was established in Shanghai in early 2016. Currently operating two physical spaces. The gallery space focuses on the presentation and promotion of artists' long-term practice; the studio space serves as the academic engine of the gallery space, focusing on non-profit art research programs and documentation. At the present, the international artist residency project is one of its main programs.


Studio Gallery is not a gallery space + studio space in the simple sense; rather, it is a reconstruction of the mechanism of art production and consumption. Through in-depth observation of artists' working process, it explores the true motives of their art practice; and strives to assist artists in transforming the values generated from their practice into consensus.


Since its establishment, Studio Gallery has not only held abundant professional exhibitions but also initiated several topical art projects: "Artist Talk" based on the documenting of artists' working process; "Open Studio" based on the reviewing of artists' working experience in their art residency; “Open Critique" and "Critique Room" based on the opinion exchange of artists' actual works as well as criticism.


      No.888 Changle Rd,1st Floor,Jingan Dist,Shanghai周二至周日,10:30 -18:00                               Tue-Sun  (Closed on Mon) ,10:30 am-18:00 pm
RM.101,NO.58,Lane350 JiangZhi Rd,Minhang Dist,Shanghai周二至周日,13:00 -18:00 (需提前预约)          Tue-Sun  13:00 -18:00  ( visit by appointment)




继续滑动看下一个
工作室画廊StudioGallery
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存